Felix Paul Greve's first & last Translations, 1898 & 1909: Dante's Vita Nuova & Swift's "Modest Proposal" by Gaby Divay, UM Archives Originally published in: Deutschkanadisches Jahrbuch = German-Canadian Yearbook XIV (1995), 107-128
1. Introduction : Grove's knowledge of World Literature UM Archives' Collections: Spettigue's Papers & Grove's Library Greve's translations, 1898-1909 2. FPG (Greve/Grove) & Dante Reflections in Grove's correspondenc Dante in Grove's Library at the UMA Greve in Munich, the Stefan George Circle & Karl Wolfskehl Six mss Sonnets from Dante's Vita Nuova (copies obtained from Stefan-George-Archiv, Stuttgart & deposited in UMA's Divay Collection Mss 12: 1. / XLI ; 2. / III ; 3. / IX ; 4. / XXI ; 5. / XXXVIII ; 6. / XXXV) Petrarchism in Greve & Else v. Freytag-Loringhoven's "Fanny Essler" poems 3. FPG (Greve/Grove) & Swift Grove's Swift ed. in 12 v. by Temple Scott extant in his Library Temple Scott acknowledged in Greve's 4 v. ed. of Swift's Prose Works Grove's annotations of "A Modest Proposal" Greve's translation used by Brecht, & reprinted many times by Insel Publishers 4. Conclusion FPG a brilliant translator & imitator His creativity is derivative, just as all translations are Freytag-Loringhoven's pertinent judgement of Greve's creative writings 5. Bibliography | |